书通网

当前位置:首页 > 诗歌大全 >

播撒法兰西文化的种子学术争鸣www.hlmsw.cn,将来的歌是谁唱的

时间:2021-04-05来源:大文学网

  上海有一个思南读书会。每逢周六,申城的爱书人便汇集于此,邂逅一本好书或聆听名家讲座。

  今年2月,思南读书会举办两周年庆典并评选年度读者,82岁高龄的翻译家马振骋被评为“年度荣誉读者”。

  笔者和其他5位读者也有幸忝列其中,大家对马先如何选择治疗癫痫病的药物生表示祝贺,并希望能有机会参观他的书房,马先生便非常热情地邀请我们去他家做客。

  马振骋先生家位于沪上一幢闹中取静的高层公寓内,从他的书房窗口望出去,美轮美奂的浦江风景尽收眼底,令人心旷神怡。

  先生书房里的藏书以法国文化类居多,既有雨果、福楼拜、莫泊桑等作家的经典名著,也有波德莱尔、保罗・策兰等现代派诗人的孩子癫痫病能治好吗诗集,还有法国政治哲学、音乐等方面的书籍,装满了4个大书架,分列在书房的四壁。

  其中有一格,都是先生自己的译著,《人的大地》《小王子》《镜子中的洛可可》《蒙田随笔全集》……摆得满满当当,光是蒙田作品就有全译本、选译本等多个版本,让我们大开眼界。

  马先生的工作台紧靠着窗户,一本厚厚的法文原著,一叠普通的方格癫痫病的治疗费用一般多少稿纸,几部分门别类的法语辞典,若干不同颜色的水笔,陪伴着先生走过寒来暑往的漫漫翻译之路。

  拉上窗帘,打开台灯,书房的氛围静谧而安详,马振骋就是在这里,将法兰西文化的种子播撒到中文世界。

  一部《小王子》,让我们领略到法国纯美动人的艺术境界,也让众多中国读者知晓圣埃克苏佩里的名字。

  其咸阳看癫痫病哪家医院好实,早在1981年,外国文学出版社就出版了圣埃克苏佩里的小说集《夜航》,其中中篇小说《人的大地》是由马振骋独立翻译完成的。

  1999年,外国文学出版社又以《人的大地》为名,结集出版了马振骋翻译的圣埃克苏佩里的4部小说《小王子》《夜航》《人的大地》《空军飞行员》,之后由上海人民出版社推出的新版本,也长销不衰。

上一篇:一场令人疲劳的末日预言-

下一篇:错题本需要进行评估与反思文学常识www.hlmsw.cn,疾风忍法帖5.5展望,月梅汁,苏里克夏刷新时间,血鳞鲶鱼,嫣然一笑惑君心

人气排行
推荐内容
友情链接

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们, 我们会及时删除。

好词好句网www.kj-cy.com为广大网友提供: 优美的诗句伤感的句子好词好句唯美的句子思念的诗句经典语句等学习生活资源。